Ztráta adheze následných vrstev nátěrového systému, způsobená nedodržením minimálního intervalu přetíratelnosti primeru
    Rady  
 
Specifikace ochranných povlakových systémů

Současný stav praktického využití poznatků, obsažených ve standardech řešících protikorozní ochranu ocelových konstrukcí ochrannými povlakovými a nátěrovými systémy, se sice v ČR postupně zlepšuje, stále však zůstává (až na výjimky) na žalostné úrovni.
Mnohokráte bylo konstatováno, že korozní ztráty, způsobené nevyužitím známých poznatků, dosahují v průmyslově rozvinutých zemích až 2% hrubého národního produktu. V řadě případů jsou tedy hlavními původci korozních ztrát nikoliv objektivní fyzikálně-chemické zákonitosti, ale nedbalost, nevzdělanost, stupidita, nedodržování technologické kázně, nemluvě o podvodných dodavatelích.
Někteří architekti, projektanti, dodavatelé, investoři, inspektoři jakosti i výrobci či prodejci nátěrových hmot jakoby naschvál soustavně pracují na dosažení co nejnižší úrovně ochranných povlakových či nátěrových systémů ve všech fázích návrhu a realizace různých projektů.
Přestože ISO (ČSN EN ISO) 12944 předpokládá tvorbu specifikací, které by měly obsahovat všechny požadavky na ochranné povlakové systémy – specifikaci projektu, specifikaci nátěrového systému, specifikaci pro provedení natěračských prací, specifikaci dohledu, většina projektů je o jednu až všechny uvažované specifikace ochuzena.
Otázkou je, zda je tento stav vyvolán nedbalostí či nedostatkem odpovědnosti či informovanosti, či zda není možné uvedené specifikace sloučit v jeden či dva dokumenty.
Faktem však je, že ani výrobci či dodavatelé nátěrových hmot, kteří se holedbají „nejlepším technickým servisem“ nejsou v některých případech schopni či ochotni předložit korektní specifikaci nátěrového systému ani u projektů, zahrnujících plochu pro nátěr cca 50000 čtverečních metrů, a to ani v případě, že o ni byli písemně požádáni.
Původce tohoto příspěvku se pokusil, v rámci programu na snižování korozních ztrát, uvedený stav napravit např. v rámci vypracování předpisu pro ochranu pomocných ocelových konstrukcí pro brněnské Ředitelství silnic a dálnic. V rámci tohoto dokumentu je definováno několik systémů ochrany, přičemž jako příloha je pro každý z nich vypracována vzorová specifikace ochranného povlakového systému, aplikačních prací a kontroly jakosti.

Příkladem mohou být specifikace následující:

SPECIFIKACE OCHRANNÉHO POVLAKOVÉHO SYSTÉMU, APLIKAČNÍCH PRACÍ A ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ JAKOSTI V SOULADU S  PŘEDPISEM ŘSD OPS 2003/1, ochranný povlakový systém č. 5

1.1.

Název projektu



1.1.1

Investor

ŘSD

1.1.2

Zpracovatel obecné specifikace

© RNDr. Petr Nevěčný

1.1.2.1

Pro konkrétní projekt doplnil(a)


1.1.3

DÍLČÍ PRVEK (PRVKY)



1.1.4

Kategorie korozní agresivity atmosféry v lokalitě

C3 (ne-li, škrtnout a doplnit)

1.1.5

Korozní agresivita prostředí, působící na konstrukci vlivem depozice posypových solí

C4 (ne-li, škrtnout a doplnit)

1.1.5

Ochranný povlakový systém

Č. 5 dle předpisu ŘSD OPS 2003/1


Slovní popis, upřesnění a složení systému ochrany

1.1.6

Ochranný povlakový systém (kombinovaný povlak) složený z žárově stříkaného (metalizovaného) povlaku slitiny zinku (přednostně Zn85Al15) a epoxidového nátěrového systému s polyuretanovým vrchním nátěrem

Metalizace (Zn85Al15), min. 100µm

Epoxidový nátěr se zvýšnou barierovou účinností dle specifikace DB 687.14, NDFT 120µm

Vrchní polyuretanový nátěr dle specifikace DB 687…, NDFT 80µm

1.1.7

Požadovaná životnost

Velmi vysoká

APLIKACE V DÍLNĚ

2

Příprava povrchu pod nátěr

2.1

Odstranění nečistot a solí a mastnot

vysokotlakou vodou s detergentem

2.2

Otryskávání

Tryskání dle ISO 12944-4 na stupeň čistoty Sa 3 dle ČSN ISO 8501-1, profil povrchu BN10a dle Rugotest No.3

2.3

Kontrola čistoty povrchu

* stupeň čistoty Sa3 dle ČSN ISO 8501-1 srovnáním s obrazovými standardy

* množství a velikost prachových částic max. 3-2 dle ČSN ISO 8502-3

*profil povrchu srovnáním s komparátorem Rugotest No.3

* kontrola přítomnosti rozpustných solí dle ČSN ISO 8502-6 a 9, vodivost nesmí překročit hodnotu odpovídající množství NaCl 100mg/m2

2.4

Opatření při nedodržení požadované čistoty povrchu

* při nedodržení požadovaného stupně Sa 3 bude povrch znovu otryskán a podroben kontrole,

* při nedodržení max. množství a velikosti prachových částic musí být povrch znovu očištěn a podroben kontrole,

* při nedodržení požadovaného profilu povrchu bude provedeno přetryskání a další kontrola,

* při nedodržení max. přípustného množství rozpustných solí musí být povrch znovu omyt, přetryskán a po odstranění vody a prachu znovu zkontrolován

3

Žárové stříkání (metalizace)

3.1

Provedení žárového nástřiku

Slitinový povlak (Zn85Al15), min. 100µm

3.1.1

Kontrola teplotně-vlhkostního komplexu během metalizace

* dodržení intervalu mezi přípravou povrchu a metalizací (max. 8 hod. v dílně)

* teplota podkladu min. 0°C, max. 40°C,

* relativní vlhkost vzduchu max. 85%,

*teplota podkladu min. 3°C nad rosným bodem,

3.2

Kontrola tloušťky a přilnavosti. Nedestruktivní měření, s kalibrací přístroje pomocí kalibračních folií a hladké ocelové kalibrační destičky. Za místní tloušťku se považuje výsledek jakéhokoliv bodového měření.

* dodržení požadované min. tloušťky 100µm

* nepřekročení max. tloušťky 300µm

* přilnavost bude kontrolována mřížkovým řezem dle ČSN EN 22063

3.2.1

Opatření při nedodržení požadavků na jakost

* při nedodržení požadované min. tloušťky musí být tloušťka povlaku doplněna a zkontrolována,

* při nedostatečné přilnavosti musí být povlak otryskán a proveden znovu

4.

Nátěry


4.1

Epoxidový nátěr na všech natíraných plochách, nedílnou součástí každé vrstvy nátěrového systému je pásový nátěr (dále jen SC)

Hliníkem a slídou pigmentovaný epoxidový nátěr se zvýšenou barierovou účinností

DB 687.14, NDFT 120µm,

aplikace SC štětcem, plošná aplikace airless (1x-2x dle členitosti konstrukce), štětcem či válečkem (2x), maximální interval přetření metalizace 4hod

4.2

Kontrola teplotně-vlhkostního komplexu během aplikace podkladových nátěrů, kontrola zpracování nátěrových hmot a technologické kázně

* teplota podkladu min. 5°C, max. 40°C,

* relativní vlhkost vzduchu max. 85%,

*teplota podkladu min. 3°C nad rosným bodem,

*dodržení poměru tužení nátěrové hmoty

*dodržení doby zpracovatelnosti

*použití originálního ředidla

*kontrola WFT

* kontrola provedení pásového nátěru

* kontrola dodržení intervalů přetíratelnosti

4.3

Kontrola tloušťky rozpracovaného povlaku, požadavky na jakost.

DFT bude měřena elektromagneticky dle ISO 2808, s kalibrací přístroje pomocí kalibračních folií a hladké ocelové kalibrační destičky.

* dodržení požadované NDFT 220µm, min. přípustná místní DFT je 196µm, max. přípustná místní DFT 500µm


4.3.1

Opatření při nedodržení požadavků na jakost

* při nedodržení požadované NDFT či min. DFT musí být tloušťka nátěru doplněna a zkontrolována,

*při překročení max. přípustné DFT musí být nátěr ihned přebroušen a tloušťka znovu zkontrolována


4.4

Vrchní nátěr

Nanášení může proběhnout pouze po úspěšně provedené kontrole podkladového nátěru.

4.5

Kontrola čistoty podkladového nátěru před aplikací vrchního

* množství a velikost prachových částic max. 2-2 dle ČSN ISO 8502-3

4.6

Opatření při zjištěné kontaminaci podkladového nátěru

odstranění nečistot průmyslovým vysavačem či oplachem, opakovaná kontrola

4.7

Aplikace vrchního nátěru (včetně SC)

Polyuretanový nátěr DB 687… NDFT 80µm,

aplikace vysokotlakým stříkáním, SC štětcem

4.8

Kontrola teplotně-vlhkostního komplexu během aplikace podkladového nátěru, kontrola zpracování nátěrové hmoty

* teplota podkladu min.+5°C, max. 40°C,

* relativní vlhkost vzduchu max. 85%,

*teplota podkladu min. 3°C nad rosným bodem,

*poměr tužení nátěrové hmoty dle tech. listu

*použití originálního ředidla, *kontrola WFT

5.

Kontrola jakosti před transportem na stavbu

Dodržení NDFT 300µm, min. DFT 260µm, max. DFT 700µm

6.

Místa, která nebudou ošetřena (vyplňte)




7.

Místa, která budou ošetřena částečně (vyplňte)




APLIKACE NA STAVBĚ

8.1

Po montáži OK proběhne příprava povrchu montážních svarů a jejich okolí, jakož i příprava povrchu míst s poškozenou metalizací

Příprava povrchu na stupeň čistoty P Sa 2 1/2 dle ČSN ISO 8501-2.

Dílčího prvku se týká / netýká, zaškrtněte.

8.2

Místní aplikace nátěru na svary a jejich okolí, místní oprava metalizace poškozené během transportu a montáže, oprava poškozeného nátěru

Svary a jejich okolí, jakož i místa s až na základní kov poškozenou metalizací budou ošetřeny primerem s vysokým obsahem zinku dle specifikace 687.03, NDFT 2x50µm.

Pro opravu nátěrů a pro svary budou použity nátěrové hmoty totožné s dílenskými nátěry, v tloušťkách dle specifikace

8.3

Doplňky postupu, podstatné pro daný projekt (dílčí prvek). V případě nedostatku místa vytvořte dodatky



9.

Použité materiály a nátěrové hmoty

9.1

Metalizační drát


9.2

Primer (687.03)


9.3

Podkladový nátěr (DB 687.14)


9.4

Vrchní nátěr (DB 687…)


10.

Závěrečná kontrola jakosti

10.1

Požadavky na adhezi systému měřenou dle ISO 4624

nejméně 3 MPa , bez ohledu na charakter lomu, stáří zcela vytvrzeného nátěru, při teplotě podkladu nad 5°C a/nebo min. 5MPa při lomu 100% A/B či kohezním lomu v metalizaci

10.2

Celková nominální tloušťka povlaku

300µm

10.3

Minimální přípustná místní DFT povlaku

260µm

10.4

Maximální přípustná místní tloušťka povlaku

700µm







SPECIFIKACE OCHRANNÉHO POVLAKOVÉHO SYSTÉMU, APLIKAČNÍCH PRACÍ A ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ JAKOSTI V SOULADU S  PŘEDPISEM ŘSD OPS 2003/1, ochranný povlakový systém č. 2

1.1.

Název projektu



1.1.1

Investor

ŘSD

1.1.2

Zpracovatel obecné specifikace

© RNDr. Petr Nevěčný

1.1.2.1

Pro konkrétní projekt doplnil(a)


1.1.3

DÍLČÍ PRVEK (PRVKY)



1.1.4

Kategorie korozní agresivity atmosféry v lokalitě

C3 (ne-li, škrtnout a doplnit)

1.1.5

Korozní agresivita prostředí, působící na konstrukci vlivem depozice posypových solí

C4 (ne-li, škrtnout a doplnit)

1.1.5

Ochranný povlakový systém

Č. 2 dle předpisu ŘSD OPS 2003/1


Slovní popis, upřesnění a složení systému ochrany

1.1.6

Nátěrový systém epoxidový se zinkem pigmentovaným primerem a polyuretanovým vrchním nátěrem, se zvýšenou barierovou účinností

Základní nátěr epoxidový s vysokým obsahem zinku dle specifikace DB 687.03, NDFT 60µm

Podkladový epoxidový nátěr dle specifikace DB 687.12, NDFT 100µm

Vrchní polyuretanový nátěr dle specifikace DB 687…, NDFT 80µm

1.1.7

Požadovaná životnost

Velmi vysoká

APLIKACE V DÍLNĚ

2

Příprava povrchu pod nátěr

2.1

Odstranění nečistot a solí a mastnot

vysokotlakou vodou s detergentem

2.2

Otryskávání

Tryskání dle ISO 12944-4 na stupeň čistoty Sa 21/2 dle ČSN ISO 8501-1, profil povrchu BN10a dle Rugotest No.3

2.3

Kontrola čistoty povrchu

* stupeň čistoty Sa21/2 dle ČSN ISO 8501-1 srovnáním s obrazovými standardy

* množství a velikost prachových částic max. 3-2 dle ČSN ISO 8502-3

*profil povrchu srovnáním s komparátorem Rugotest No.3

* kontrola přítomnosti rozpustných solí dle ČSN ISO 8502-6 a 9, vodivost nesmí překročit hodnotu odpovídající množství NaCl 100mg/m2

2.4

Opatření při nedodržení požadované čistoty povrchu

* při nedodržení požadovaného stupně Sa 21/2 bude povrch znovu otryskán a podroben kontrole,

* při nedodržení max. množství a velikosti prachových částic musí být povrch znovu očištěn a podroben kontrole,

* při nedodržení požadovaného profilu povrchu bude provedeno přetryskání a další kontrola,

* při nedodržení max. přípustného množství rozpustných solí musí být povrch znovu omyt, přetryskán a po odstranění vody a prachu znovu zkontrolován

3

Základní nátěr

3.1

Aplikace základního nátěru, výhradně štětcem nebo vysokotlakým stříkáním, nedílnou součástí postupu je pásový nátěr hran, rohů, svarů apod.

Epoxidový primer DB 687.03, NDFT 60µm

3.1.1

Kontrola teplotně-vlhkostního komplexu během aplikace primeru, kontrola zpracování nátěrové hmoty a technologické kázně

* dodržení intervalu mezi přípravou povrchu a aplikací primeru (max. 8 hod. v dílně)

* teplota podkladu min. 5°C, max. 40°C,

* relativní vlhkost vzduchu max. 85%,

*teplota podkladu min. 3°C nad rosným bodem,

*dodržení poměru tužení nátěrové hmoty

*dodržení doby zpracovatelnosti

*použití originálního ředidla

*kontrola WFT

* kontrola provedení pásového nátěru

3.2

Kontrola tloušťky a adheze základního nátěru, požadavky na jakost.

DFT bude měřena elektromagneticky dle ISO 2808, s kalibrací přístroje pomocí kalibračních folií a hladké ocelové kalibrační destičky.

* dodržení požadované NDFT 60µm, min. přípustná místní DFT je 80%NDFT v souladu s ISO 12944, tedy 48µm, max. přípustná místní DFT 150µm

* adheze dle ISO 4624 musí být min. 3MPa, bez ohledu na charakter lomu a stáří zcela vytvrzeného nátěru, při teplotě podkladu nad 5°C a/nebo min. 5MPa při lomu 100%A/B

* přilnavost dle ISO 2409 stupně nejméně 1

3.2.1

Opatření při nedodržení požadavků na jakost

* při nedodržení požadované NDFT či min. DFT musí být tloušťka základního nátěru doplněna a zkontrolována,

*při překročení max. přípustné DFT musí být nátěr ihned přebroušen a tloušťka znovu zkontrolována

* při nedosažení požadované adheze musí být nátěr otryskán a proveden znovu

3.3

Podkladový nátěr na všech natíraných plochách, nedílnou součástí každé vrstvy nátěrového systému je pásový nátěr (dále jen SC)

Hliníkem a slídou pigmentovaný epoxidový nátěr se zvýšenou barierovou účinností

DB 687.12, NDFT 100µm,

aplikace SC štětcem, plošná aplikace airless, štětcem či válečkem , minimální interval přetíratelnosti primeru dle technických listů NH

3.3.1

Kontrola teplotně-vlhkostního komplexu během aplikace podkladových nátěrů, kontrola zpracování nátěrových hmot a technologické kázně

* teplota podkladu min. 5°C, max. 40°C,

* relativní vlhkost vzduchu max. 85%,

*teplota podkladu min. 3°C nad rosným bodem,

*dodržení poměru tužení nátěrové hmoty

*dodržení doby zpracovatelnosti

*použití originálního ředidla

*kontrola WFT

* kontrola provedení pásového nátěru

* kontrola dodržení min. intervalu přetíratelnosti

3.4

Kontrola tloušťky rozpracovaného nátěru, požadavky na jakost.

DFT bude měřena elektromagneticky dle ISO 2808, s kalibrací přístroje pomocí kalibračních folií a hladké ocelové kalibrační destičky.

* dodržení požadované NDFT 160µm, min. přípustná místní DFT je 80%NDFT v souladu s ISO 12944, tedy 128µm, max. přípustná místní DFT 400µm


3.4.1

Opatření při nedodržení požadavků na jakost

* při nedodržení požadované NDFT či min. DFT musí být tloušťka nátěru doplněna a zkontrolována,

*při překročení max. přípustné DFT musí být nátěr ihned přebroušen a tloušťka znovu zkontrolována


4.

Vrchní nátěr

Nanášení může proběhnout pouze po úspěšně provedené kontrole podkladového nátěru.

4.1

Kontrola čistoty podkladového nátěru před aplikací vrchního

* množství a velikost prachových částic max. 2-2 dle ČSN ISO 8502-3

4.2

Opatření při zjištěné kontaminaci podkladového nátěru

odstranění nečistot průmyslovým vysavačem či oplachem, opakovaná kontrola

4.3

Vrchní nátěr (včetně SC)

Polyuretanový nátěr DB 687… NDFT 80µm,

aplikace vysokotlakým stříkáním, SC štětcem

4.4

Kontrola teplotně-vlhkostního komplexu během aplikace podkladového nátěru, kontrola zpracování nátěrové hmoty

* teplota podkladu min.+5°C, max. 40°C,

* relativní vlhkost vzduchu max. 85%,

*teplota podkladu min. 3°C nad rosným bodem,

*poměr tužení nátěrové hmoty dle tech. listu

*použití originálního ředidla

*kontrola WFT

5.

Kontrola jakosti před transportem na stavbu

Dodržení NDFT 240µm, min. DFT 192µm, max. DFT 600µm

6.

Místa, která nebudou ošetřena (vyplňte)




7.

Místa, která budou ošetřena částečně (vyplňte)




APLIKACE NA STAVBĚ

8.1

Po montáži OK proběhne příprava povrchu montážních svarů a jejich okolí, jakož i příprava povrchu míst s poškozeným základním nátěrem

Příprava povrchu na stupeň čistoty P Sa 2 1/2 dle ČSN ISO 8501-2.

Dílčího prvku se týká / netýká, zaškrtněte.

8.2

Místní aplikace základního nátěru na svary a jejich okolí, místní oprava nátěru poškozeného během transportu a montáže

Budou použity nátěrové hmoty totožné s dílenskými nátěry, v tloušťkách dle specifikace

8.3

Doplňky postupu, podstatné pro daný projekt (dílčí prvek). V případě nedostatku místa vytvořte dodatky



9.

Použité nátěrové hmoty

9.1

Primer


9.2

Podkladový nátěr


9.3

Vrchní nátěr


10.

Závěrečná kontrola jakosti

10.1

Požadavky na adhezi systému měřenou dle ISO 4624

nejméně 3 MPa , bez ohledu na charakter lomu, stáří zcela vytvrzeného nátěru, při teplotě podkladu nad 5°C a/nebo min. 5MPa při lomu 100% A/B

10.2

Celková nominální tloušťka suchého nátěru

240µm

10.3

Minimální přípustná místní tloušťka suchého nátěrového systému

192µm

10.4

Maximální přípustná místní tloušťka nátěrového systému

600µm



Použité zkratky (v souladu s ISO 12944) a vysvětlivky:
DFTtloušťka suchého nátěrového filmu
NDFTnominální tloušťka suchého nátěrového filmu
Min. DFTminimální místní přípustná tloušťka suchého nátěrového filmu
WFTtloušťka mokrého nátěrového filmu

Uvedené specifikace mohou být doplněny pro konkrétní projekt či dílčí prvek o jedinečné údaje, požadavky na kvalitativní a kvantitativní znaky jakosti však změněny být nemohou. Tak je zajištěno, že ve všech fázích přípravy a realizace projektu jsou dostupné potřebné údaje všem zúčastněným a pravděpodobnost dosažení uspokojivé úrovně systému ochrany se zvyšuje.

RNDr. Petr Nevěčný,
korozní inženýr

  NEKOR spol. s r. o. | Pastrnkova 13, Brno, tel: 545 575 616 | Hrušovská 20, Ostrava, tel: 602 737 051 info@nekor.biz